„miter“: verbe pronominal miter [mite]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) von Motten zerfressen werden Przykłady se miter von Motten zerfressen werden se miter
„versehen“: transitives Verb versehentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) remplir, accomplir Przykłady jemanden, etwas mit etwas versehen pourvoir, munirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc deetwas | quelque chose qc jemanden, etwas mit etwas versehen remplir versehen Amt versehen Amt auch | aussia. accomplir versehen Dienst versehen Dienst „versehen“: reflexives Verb versehenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se pourvoir... se tromper avant qu’on ait le temps de dire ouf se méprendre Przykłady sich mit etwas versehen (≈ versorgen) se pourvoir, se munir deetwas | quelque chose qc sich mit etwas versehen (≈ versorgen) Przykłady sich versehen (≈ sich irren) se tromper sich versehen (≈ sich irren) sich versehen se méprendre sich versehen Przykłady ehe man sich’s versieht avant qu’on ait le temps de dire ouf ehe man sich’s versieht
„Streife“: Femininum Streife [ˈʃtraɪfə]Femininum | féminin f <Streife; Streifen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ronde, patrouille rondeFemininum | féminin f Streife Streife patrouilleFemininum | féminin f Streife Streife Przykłady auf Streife sein être de patrouille faire la ronde auf Streife sein
„Sichtvermerk“: Maskulinum SichtvermerkMaskulinum | masculin m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) visa visaMaskulinum | masculin m Sichtvermerk Sichtvermerk Przykłady mit Sichtvermerk versehen viser mit Sichtvermerk versehen
„Versehen“: Neutrum VersehenNeutrum | neutre n <Versehens; Versehen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) erreur, méprise erreurFemininum | féminin f Versehen Versehen mépriseFemininum | féminin f Versehen Versehen aus Versehen → zobaczyć „versehentlich“ aus Versehen → zobaczyć „versehentlich“
„Streifen“: Maskulinum StreifenMaskulinum | masculin m <Streifens; Streifen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bande, lamelle, languette, ruban, tranche bande, raie, rayure bande bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) Streifen (≈ Stoffstreifen, Papierstreifen) lamelleFemininum | féminin f Streifen (≈ Metallstreifen) Streifen (≈ Metallstreifen) languetteFemininum | féminin f Streifen Streifen rubanMaskulinum | masculin m Streifen Streifen trancheFemininum | féminin f Streifen (≈ Speckstreifen) Streifen (≈ Speckstreifen) bandeFemininum | féminin f Streifen Muster Streifen Muster raieFemininum | féminin f Streifen im Stoff Streifen im Stoff rayureFemininum | féminin f Streifen Streifen bandeFemininum | féminin f Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg Streifen (≈ Filmstreifen) umgangssprachlich | familierumg
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avec de avec, de, par, à, en à, avec, en, à, par à avec mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) mit (≈ zusammen mit, in Begleitung von) Przykłady komm mit mir viens avec moi komm mit mir mit jemandem gehen accompagnerjemand | quelqu’un qn mit jemandem gehen de mit Inhalt mit Inhalt Przykłady ein Teller mit Obst une assiette de fruits ein Teller mit Obst avec mit Mittel mit Mittel de mit mit par mit mit à mit mit en mit mit Przykłady mit Bleistift schreiben écrire au crayon mit Bleistift schreiben mit einem Tritt d’un coup de pied mit einem Tritt mit der Post® par la poste mit der Post® à mit begleitender Umstand mit begleitender Umstand avec mit Art und Weise mit Art und Weise en mit mit à, par mit mit Przykłady mit Tränen in den Augen les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen mit lauter Stimme à haute voix mit lauter Stimme à mit zeitlich, Alter mit zeitlich, Alter Przykłady mit jedem Tag de jour en jour mit jedem Tag „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) en, y en mit (≈ neben anderen) mit (≈ neben anderen) y mit mit Przykłady mit dabei sein en être y assister mit dabei sein mit dazugehören en faire partie mit dazugehören mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg figurer parmi les meilleurs élèves mit zu den besten Schülern zählen umgangssprachlich | familierumg
„streifen“: transitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]transitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) effleurer, frôler effleurer Inne przykłady... effleurer streifen (≈ berühren) streifen (≈ berühren) frôler streifen streifen Przykłady sein Blick streifte mich son regard m’effleura, me frôla sein Blick streifte mich effleurer streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig streifen Thema figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady in die Höhe streifen Ärmel retrousser in die Höhe streifen Ärmel streifen → zobaczyć „abstreifen“ streifen → zobaczyć „abstreifen“ „streifen“: intransitives Verb streifen [ˈʃtraɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vagabonder, flâner vagabonder streifen (≈ umherstreifen) streifen (≈ umherstreifen) flâner streifen streifen
„Kleb(e)streifen“: Maskulinum KlebstreifenMaskulinum | masculin m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ruban adhésif ruban adhésif Kleb(e)streifen Kleb(e)streifen
„Anmerkung“: Femininum AnmerkungFemininum | féminin f <Anmerkung; Anmerkungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) remarque note, annotation remarqueFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Bemerkung) Anmerkung (≈ Bemerkung) noteFemininum | féminin f Anmerkung (≈ Fußnote) Anmerkung (≈ Fußnote) annotationFemininum | féminin f Anmerkung am Rand Anmerkung am Rand Przykłady mit Anmerkungen versehen Manuskript annoter mit Anmerkungen versehen Manuskript